-
- 주제분류
- 인문과학 >언어ㆍ문학 >언어과학
-
- 강의학기
- 2015년 1학기
-
- 조회수
- 4,531
-
정호영 교수는 번역의 다양한 종류를 먼저 고찰하고 언어의 불완전함을 전제로 한 번역의 난제를 함께 살펴본다. 출발언어와 도착언어 둘다에 충실한 번역은 없다고 말하며 그런 한계속에서도 그럼에도 불구하고 진정 가치있는 번역은 어떤 것인지 성찰하는 쪽으로 강의를 이끌어간다.
차시별 강의
| 1. | ![]() |
번역의 가치 | 1. 번역의 종류 2. 번역의 유형에 따른 다른 접근 3. 번역의 회색지대 | ![]() |
연관 자료








