바로가기

강의상세

강의사진
  • 주제분류
    인문과학 >언어ㆍ문학 >영어영문학
  • 강의학기
    2025년 2학기
  • 조회수
    2,346
  •  
강의계획서
강의계획서
1주-1 ch.2 번역의 불가피성
  • 이전차시
  • 다음차시

차시별 강의

PDF VIDEO SWF AUDIO DOC AX
1. 비디오 1주-1 ch.2 번역의 불가피성 URL
비디오 1주-2 ch.4 번역에 대한 잘못된 상식 URL
비디오 1주-3 ch4.번역에 대한 잘못된 상식 계속 URL
비디오 1주-4 ch.9 번역계의 중심과 주변 URL
2. 비디오 2주-1 후기 번역과 언어의 본질 URL
비디오 2주-2 ch.12영화만화, 형식에 맞는 번역 URL
비디오 2주-3. ch.12 영화만화형식번역문제-2 URL
비디오 2주-4 ch.3 번역은 왜 번역인가 URL
3. 비디오 3주-0 ch.3 번역은 왜 번역인가 URL
비디오 3주-1ch.7 의미는 단순하지 않다 URL
비디오 3주-2 ch.7의미는 단순하지 않다2 URL
비디오 3주-3ch.7 의미는 단순하지 않다3 URL
4. 비디오 4주-1 ch.22 뉴스 번역 URL
비디오 4주-2뉴스 제목번역 문제 URL
비디오 4주-3 기계번역-1 URL
비디오 4주-4 ch.26 style and translation URL
5. 비디오 5주-1 ch.26 번역가가 하는 일 URL
비디오 5주-2 ch.27 translating literature-1 URL
비디오 5주-3.ch27 translating literature2 URL
비디오 5주-4참고 문학번역가의 특징 URL
비디오 5주-5참고 번역연습 무생물 주어 활용 URL
6. 비디오 6주-1기계번역과 인간번역 URL
비디오 6주-2기계번역과 인간번역2 URL
비디오 6주-3기계번역과 인간번역3 URL
비디오 6주-4한강 이전의 K문학번역 검토 URL
7. 비디오 7주-1 한강 이전의 k문학 번역2 URL
비디오 7주-2 한강 이전의 K문학 번역3 URL
비디오 7주-3한강 채식주의자1 URL
비디오 7주-4 한강채식주의자2 URL
8. 비디오 8주-1 한강채식주의자3 URL
비디오 8주-2 한강 흰1 URL
비디오 8주-3 한강 흰2 URL
비디오 8주-4 한강 흰3 URL
비디오 8주-5 한강 흰4 URL
비디오 8주-6한강과 기타 여성작가들 URL
9. 비디오 9주-1 K시조 번역1부 URL
비디오 9주-2 K시조 번역2부 URL
비디오 9주-3 K시조 번역 3부 URL
비디오 9주-4 K시조번역 4부 URL
10. 비디오 10주-1 시조 번역 계속 1 URL
비디오 10주-2 시조 번 역계속 2 URL
비디오 10주-3 장르번역과 시번역 URL
비디오 10주-4 한국시와 시조의 번역 URL

연관 자료

loading..

사용자 의견

강의 평가를 위해서는 로그인 해주세요.

이용방법

  • 동영상 유형 강의 이용시 필요한 프로그램 [바로가기]
    문서 자료 이용시 필요한 프로그램 [바로가기]


    ※ 강의별로 교수님의 사정에 따라 전체 차시 중 일부 차시만 공개되는 경우가 있으니 양해 부탁드립니다.

이용조건